ኢትዮጵያ ሆይ ደስ ይበልሽ | |
---|---|
ʾĪtyoþyā Hoy däs yəbäləš | |
![]() | |
![]() | |
作曲 | 凯沃克·纳尔班迪安,1926年 |
採用 | 1930年 |
廢止 | 1974年 |
音频样本 | |
保持开朗,埃塞俄比亚 |
![]() | |
---|---|
1930 - 1974 | 保持开朗,埃塞俄比亚 |
1974 - 1992 | 埃塞俄比亚,埃塞俄比亚,埃塞俄比亚是第一 |
1992 - | 前进,亲爱的母亲埃塞俄比亚 |
《保持开朗,埃塞俄比亚》(阿姆哈拉語:ኢትዮጵያ ሆይ ደስ ይበልሽ [ʾĪtyoþyā Hoy däs yəbäləš] 错误:{{Lang}}:文本有斜体标记(帮助))是阿比西尼亚帝国(1945年后称埃塞俄比亚帝国)的国歌,在1930年-1974年,国王海尔·塞拉西一世的统治期间使用。这首歌的曲调是亚美尼亚人凯沃克·纳尔班迪安于1926年创作的。1930年11月2日这首歌首次在国王面前演奏并成为国歌,直到1974年,埃塞俄比亚的君主制被推翻为止。[1]
歌詞
阿姆哈拉語 | 转写 | 译文 |
---|---|---|
:ኢትዮጵያ ሆይ ደስ ይበልሽ :በአምላክሽ ኃይል በንጉሥሽ :ተባብረዋል አርበኞችሽ :አይነካም ከቶ ነጻነትሽ :ብርቱ ናቸው ተራሮችሽ :አትፈሪም ከጠላቶችሽ :ድል አድራጊው ንጉሳችን :ይኖራሉ ለክብራችን :ብርቱ ናቸው ተራሮችሽ :አትፈሪም ከጠላቶችሽ :ድል አድራጊው ንጉሳችን :ይኖራሉ ለክብራችን |
:ʾĪtyoþyā Hoy däs yəbäləš
|
|
来源
- ^ Ethiopia (1930-1975) - nationalanthems.info. [2013-10-21]. (原始内容存档于2020-07-23).