此條目或其章節极大或完全地依赖于某个单一的来源。 (2012年8月29日) |
中國人在巴黎 Les Chinois à Paris(法語) | |
---|---|
基本资料 | |
导演 | 尚·亞納 |
编剧 | 尚·亞納 羅拔·博韋 |
制片商 | Ciné qua non[*] |
片长 | 115分鐘 |
产地 | 法國、意大利 |
语言 | 法語、漢語 |
上映及发行 | |
上映日期 | 1974年2月28日 1976年2月16日 |
发行商 | Ciné Qua Non |
各地片名 | |
中国大陆 | 中国人在巴黎 |
香港 | 巴黎紅禍 |
《中國人在巴黎》(法語:Les Chinois à Paris,发音:[le ʃinwa a paʁi];又譯《解放軍解放法蘭西》《解放軍大鬧法蘭西》《人民解放軍在巴黎》《巴黎紅星》,是一部由法國導演尚·亞納(Jean Yanne)執導的喜劇電影,拍摄於1973年。影片描述了中国人民解放军入侵西歐,法國總統出逃美國,法國在解放軍統治下光怪陸離又惹笑的情況[1][2]。
創作背景
1968年,中國正陷入文化大革命之中,很多法國青年崇拜红卫兵的造反行為,紛紛模仿紅衛兵的衣著、口號、甚至是其行為。彼時春天,越戰爆發,一群反對美國出兵越南的法國大學生向美國企業丟炸弹,多人被捕。巴黎郊區楠泰爾文學院的學生支持被捕青年,進行示威、罷課,這一學生運動漫延全國,各地學生表態支持,最後不滿情緒漫延至整個社会,乃至婦女、工人和其它社會階層。法國政府派員鎮壓活動,卻使學生運動一發不可收拾,史稱「五月風暴」[1]。
這次事件中,法國陷入空前的混亂,所有人罷工罷課罷市,法國總統夏爾·戴高樂最終受此事影響而下台。文化大革命深深影響法國青年,因而出現很多自稱毛澤東主義的追隨者。儘管以現代眼光來說,當時的法國青年对于“文革”的理解,多有不准确之处,但“文革”和五月風暴在其内涵与形式上,确有很多相似之處[1]。
《中國人在巴黎》正是在這氣氛下拍攝,片中有大量對法國人的調侃和反思,以搞笑方式道盡法國人在中國統治下的情況,反映五月風暴中的法國。導演尚·亞納為法國著名左派人士,在劇中亦出演一角[1]。
故事概述
中國派了六億解放軍解放歐洲,歐洲各國領袖聞風而逃,英女王也逃到香港去。法國總統發佈演說後,迫不及待與眾政府官員擠上飛機,逃亡美國。法國人民有的視若無睹,有的紛紛出逃,但逃亡人潮竟在公路上自相殘殺。解放大軍途經公路,向滿地屍體拋下鮮紅紙花,像是對法國人民自相殘殺表示無言的嘲諷[3]。
法國軍方認為只要發射核彈,就可擊退解放軍,偏偏導彈發射鑰匙不知放在哪裡,東找西找,解放軍已來了。眾法國軍官舉手投降,解放軍查查手上的記事本,提起抽櫃,原來鑰匙就藏在抽櫃底中[3]。
法國人民在睡夢醒來之後,放眼窗外,滿街盡是解放軍壯麗軍容,一隊解放軍步操經過情趣用品商店,有生意頭腦的老闆立刻張貼告示:「七折優待英勇的中國軍人」[3]。
解放軍在愛麗舍宮扎營,法國議會、報界和教會代表前來向解放軍將領表示合作和效忠中國政府。解放軍將軍表示愛麗舍宮不合適作扎營之用,於是法國代表帶將領參觀巴黎市內,將領對凡爾賽宮、巴黎聖母院、先賢祠等地方通通不滿意,終選定老佛爺百貨公司作行政大樓之用[3]。
電視台也要受解放軍的監督,各地掛滿了卡爾·馬克思、列寧畫像,和「中法合作萬歲」等等的標語。解放軍清空了老佛爺百貨公司,將領表示在中國共產黨中央委員會指示下(一提到「中國共產黨中央委員會」,人人不忘高舉毛語錄高呼以示忠誠),要找法國人來協助統治。這樣,法國人爭先恐後來登記,個個都掛上支持共產黨的扣針,一些法國人不懂漢語,卻堅持自己會說,希望謀個參謀來當[3]。
這時,北京又來了消息,中央委員會指定了一名法國總督、一名法國行政長官。並下令取缔色情業。禁令一下,性玩具商店不能再做生意,但聰明的老闆稍一改裝,就變身成中國餐館。電視台廣播中國消息,很多法國青年都去了中國改造去[3]。
將軍向中央委員會報告,委員對他不費一兵一卒佔領法國表示讚賞,他們認為西方資本主義國家沒有思想,只懂盲從美國,故此中央委員會表示,每一個佔領國家,只能發展一項工業,例如英國生產帽子、西德生產電器、奧地利生產汽車。由於法國是懶人最多的國家,所以負責生產煙囪[3]。
故此,寫字樓全改作煙囪工廠,只懂文書工作的文員都要勞動,敲敲打打。而糧食轉作配給制,糧食配給站出現長長人龍。將軍要求法國總督没收所有的汽車,全改成人力黄包車代替,因為汽車是資本主義產物,妨礙人民勞動,法國總督無奈下令,行動代號為「長龍作戰」。法國人見自己的愛車被沒收,欲哭無淚,有的反抗,但也無可奈何。性玩具商店老闆駕車經過,人人奇怪他為何仍可擁有汽車,原來他成為幹部,享有特權[3]。
《卡門》 風和日麗,農村人們快樂地勞動,一名農民前來向大家告訴,英勇的紅軍軍官把反動女地主捉住了。眾農民非常興奮,高舉「革命光榮」旗幟,爭相轉告。 軍官把衣著華麗,美艷的女地主押來,讓她受大家批判,久受到女地主欺壓的農民按耐不住,紛紛出手痛打女地主,軍官可憐女地主,阻止了大家,逕自押走她。 夜裡,兩人踏入紅花林。女地主感謝軍官相助,深深擁抱軍官,吳儂軟語向他調情。軍官相信她會改過,就解開鎖鏈,放走了她。 軍官私自放走重犯,犯下重罪,結果被革出紅軍。軍官渾渾噩噩回到紅花林中,想起女地主,他便前往找她。 軍官找到女地主的大屋,一群美國軍人守衛她的居住。女地主在那裡仿如女王,周旋於美軍當中,極盡淫蕩之能事。玩到夠了,女地主就開口喝可口可樂,軍官再也看不過眼,搶走她手上的可樂瓶。女地主厭惡瞄了他一眼,拋下可樂瓶,返回男人堆去。 軍官終於醒覺,趕回紅軍軍營,向領導告知女地主的位置,願殺敵贖罪。於是領導派出紅色娘子軍作先鋒,帶領紅軍攻入女地主大本營。娘子軍英勇無匹,用大斬刀殺退美軍。 這回,再也沒人保護女地主,娘子軍押她出來,她一見軍官也在,重施故技撲到軍官懷中,但軍官用匕首刺入她腹中,女地主無力倒在地上,就此死去[3]。 |
由於禁止飲酒,法國人在餐廳沒酒喝,大覺無癮。性玩具商店老闆又改經營黄包車,手下有一大隊車隊,身穿中山裝的他,比任何人更快活,並高舉香檳,興祝自己生意成功。他的友人看不過眼,大罵他是法奸,並用漢語罵他「懦夫」[3]。
所有信件經解放軍檢查,不合共產主義社會的信件內容都會「特別處理」,將軍檢視記號「淫亂」的信件,不過是普通情書。將軍提議反革命的法國人輕鬆一下,舉辦嘉年華會。夜裡,法國警察和解放軍一同巡邏,一個法國人不理宵禁令,法國警察用武力對待,解放軍一見就制止他們,紛紛抽出毛語錄,表示共產黨人不會暴力對抗市民,把他帶走,卻將他送至馬戲團改建的批判大會去[3]。
解放軍宿舍中,有些軍人色瞇瞇的望住街對面居住的法國美女,將軍感到不文明,立即下令另找住所。他們看中了市郊的住所,視察是否可徵用作宿舍。戶主表示歡迎,但解放軍一見戶主吸煙時,受不住戴上口罩,掛上「請勿吸煙」告示。法國人見和解放軍一同生活,有點不自在,不過形勢比人強,也無話可說[3]。
批判大會成為法國人餘興的電視節目,被徵用住所的戶主看見同房竟是年輕的將軍,不免嘖嘖稱奇,這時,將軍被戶主性感的女兒深深吸引。接下來,解放軍趕製鮮紅紙花,為嘉年華會作準備。協和廣場嘉年華會上,人人戴歌戴舞,表演馬戲,舞龍舞獅,一片昇平。但最後法國人舞龍隊為爭位問題互相打起架來,將軍氣得離開,表示要用樣版戲來教化法國人[3]。
新創作的樣版戲《卡門》演罷,劇員掛起「只有全解放人類,才能最後解放無產階級自己」標語,將軍非常滿意。將軍回到宿舍,偷偷觀看戶主女兒的照片,徹夜未眠。結果他出外走走,遇到戶主,戶主請他喝酒,將軍忍不住也喝了。將軍喝得醉醺醺,摸入戶主女兒的房間,和她發生性關係。醒來以後,他對自己的行為感到羞恥和悔意,痛哭失聲,戶主女兒則安慰他[3]。
很多法國人不滿中國統治,拆走中文路牌,遭到逮捕。而部份到中國改造的法國青年也乘火車回國了,個個身穿中山裝,手持毛語錄,似是被洗腦似的。法國人的反抗越加劇烈,搞破壞,放炸彈,將解放軍弄個灰頭土臉。性玩具商店老闆立即研製防彈背心,售與解放軍。中央委員會見到如此,唯有解除禁令,妓院重開,馬照跑,舞照跳,酒照喝[3]。
法國青年在改造後變得保守,衝擊妓院,示威抗議。但解放軍被法國五光十色的夜生活迷住了,在中國他們不敢如此想像,感覺新奇又新鮮。解放軍反而受不住法國的桃色炸彈誘惑,變得墮落,吸煙喝酒賭博,出入色情場所。將軍眼見純良的軍人墮落如斯,含淚向中央委員會要求立即撤出法國,中央委員會批准,就這樣,一夜間解放軍全撤退。法國反抗軍打算這夜反攻,但解放軍早早走了[3]。
法國總統歸國,法國反抗軍大肆清算法奸,法國總督和法國行政長官跟隨解放軍大隊流亡。只有性玩具商店老闆和反抗軍有交情,安然無恙。解放軍解放歐洲大業未完,轉眼大軍南侵意大利,兵臨梵蒂岡城下,連教皇也向中國稱臣了[3]。
趣聞
- 在劇中,因當時的政治氣氛,所以全用特徵物來代替中國實際的標誌物。如毛澤東海報以卡爾·馬克思和列寧海報代替、五星紅旗用單色紅旗代替、國徽用紅盾白星代替[3]。
- 劇中演出中國傳統打招呼動作是錯的。中國傳統打招呼動作是拱手,劇中演出的卻是鞠躬(日本傳統打招呼動作)和雙手合十鞠躬(泰國傳統打招呼動作)[3]。
- 劇中的樣板戲《卡門》,是參考兩個中國樣板戲《白毛女》和《紅色娘子軍》,故事卻是全新的,充滿浪漫主義風格[3]。
- 劇中的中文政治標語有些語法錯誤[3]。
參考文獻
外部連結
- (英文)互联网电影数据库(IMDb)上《中國人在巴黎》的资料(英文)
- (中文)《中國人在巴黎》影評。(页面存档备份,存于互联网档案馆)