臺北經濟文化代表處 | |||||||||||||||
繁体字 | 臺北經濟文化代表處 | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
简化字 | 台北经济文化代表处 | ||||||||||||||
|
臺北經濟文化代表處(英語:Taipei Economic and Cultural Representative Office,TECRO),或稱臺北經濟文化辦事處,簡稱臺灣代表處、臺北代表處或臺北辦事處,是中華民國外交部在非邦交國所設立的驻外機構,具有實質大使館之功能,實際上在駐在國行使大使館或領事館的權責,其人員在駐在國享有部分外交禮遇。
设置此类代表机构,通常是中華民國政府與原邦交國因北京的一個中國政策失去邦交后采取的權宜措施。早期代表机构名称不一[1]:9,亦可能由外交部之外的中華民國政府部门设置,如經濟部设置的遠東貿易服務中心、行政院新聞局駐外機構[a]等。中華民國外交部设置的這些代表机构,本國稱之為「駐(某國)代表處」或「駐(某地)辦事處」,但在駐在國另有名稱[1]:9。中華民國通過此類代表機構,和駐在國保持政治、經濟貿易、文化等關係與交流。
命名
「中華民國」、 「臺灣」、「臺北」
在无邦交的駐在國,中華民國外交部積極爭取以「中華民國」或「臺灣」[2]為名,设立外交代表機構。但受限于這些國家与中華人民共和國的外交关系,基於中华人民共和国的「一個中國政策」,駐在國不與中華民國建立正式邦交,但轉以此權宜方式維持雙邊關係;又因代表處不能以中華民國國號冠名,因而轉用具有指標意義的地名——「臺北」[b]冠名。2020年8月,中華民國外交部在中华人民共和国无邦交的索馬利蘭设立台灣駐索馬利蘭共和國代表處。
2002年2月25日,中華民國外交部表示,考慮為駐外機構改一個更有“連續性”的名稱,以“台灣”代替目前使用的“台北”。中華民國外交部發言人張小月指,台灣民意調查顯示,70%的被採訪者讚成用“台灣”代替“台北”,作為駐外機構名稱[3]。2018年11月,中華民國外交部國際傳播司議建議駐外機構臉書粉專名稱以“Taiwan”和所在地點命名。如「駐洛杉磯臺北經濟文化辦事處」(英文:Taipei Economic and Cultural Office in Los Angeles),更名为「Taiwan in Los Angeles」[4]。
在中华人民共和国政治习惯中,「臺灣」相比「臺北」有台独含义[2][3]。在中华人民共和国邦交国的中华民国外交代表机构使用「臺灣」一名,被中华人民共和国政府方面视为制造“一中一台”[5]。2021年11月设立駐立陶宛台灣代表處之前,曾在中华人民共和国的邦交国,设立臺灣駐巴林王國商務代表團、駐玻利維亞臺灣商務辦事處、臺灣駐利比亞商務代表處等机构,但後來都改名或裁撤。而在中美新冷战的背景下,中华人民共和国外交部发言人赵立坚在2021年9月例行记者会表示,美国政府不得将駐美國臺北經濟文化代表處更名为“台湾代表处”[2]。
2023年3月15日,斐濟政府決議將駐斐濟臺北商務辦事處恢復名稱為中華民國(臺灣)駐斐濟商務代表團,[6]是駐非邦交國機構中唯一使用中華民國國號。但在6月21日,由於斐濟政府受到中華人民共和國的強大壓力,最終決定改回原名。[7]
「经济」、「文化」
2021年8月,澳大利亚ABC中文对駐澳大利亞臺北經濟文化辦事處一名发言人采访中,发言人解释命名为何侧重“经济”和“文化”两个方面。这是中华民国对涉外关系一种“务实的观点”,同时符合机构命名需简洁明了的要求。“经济”和“文化”即概括性用词[8]。
概要
臺北經濟文化代表處的功能是發展實質的對等互利關係,「促進中華民國與外國間經貿、投資、文化、科技等交流合作及民間之瞭解與互助」,在駐在國實質代表中華民國的利益。臺北代表處雖然不稱為大使館,但經由中華民國外交部官方授權,可行使大使館等正式外交機構的部分職責,如发展双边关系、负责侨务[8]、核發中華民國護照及簽證等。
在一般情況下,臺北代表處享有治外法權保障,駐節國家所提供的領事保護機制相近,部分國家則給與臺北代表處人員等同正式外交使節或國際組織人員的身份,享有外交特權或外交豁免權的待遇,例如:美國、日本、紐西蘭、瑞士、沙烏地阿拉伯等。其他國家也在臺灣設立類似的代表機構,如美國在臺協會臺北辦事處、加拿大駐台北貿易辦事處等。
中華民國外交部將「代表處」的地位定位為大使館,「辦事處」則同於領事館。為配合組織改造,依立法院於2012年1月20日通過、經總統公布的《駐外機構組織通則》,規範外交部和其他中央部會駐外機構組織編制,並自9月1日開始將駐外人員之行政職稱統一以正式官銜訂定,駐外機構(大使館與代表處)之館長均稱大使,解決原先大使館、總領事館、代表處、辦事處人員職稱複雜、容易混淆的問題。[9]
中華民國政府在香港、澳門兩地設置的代表機構亦稱為「臺北經濟文化辦事處」,但因港澳兩地為中華人民共和國的特別行政區,依《香港澳門關係條例》,駐在之臺北經濟文化辦事處的主管機關為中華民國大陸委員會而非外交部,以表示港澳地區為區別於大陸地區的中華民國固有疆域。
駐外代表處列表
圖集
-
駐英國臺北代表處(左)
-
駐瑞士臺北文化經濟代表團(左)
-
駐拉脫維亞臺北代表團所在大廈
-
駐葡萄牙臺北經濟文化中心(維多利亞大廈)
參見
备注
- ^ 行政院新聞局派駐機構使用名称不一。1950年派駐英國「自由中國新聞處」[1]:58,1972年派駐奧地利「自由中國新聞資料供應社」[1]:18、派駐法國「法華經濟貿易觀光促進會」[1]:31,1973年派駐丹麥「自由中國新聞資料供應社」[1]:28。1980年7月,與中華民國全國商業總會共同設立「駐加拿大臺北中華貿易商會」[1]:24。
- ^ 臺北是中華民國「中央政府所在地」,一般认为的中華民國首都。
- ^ 有中华民国作者指出中華民國外交部相关文献对此类机构名称、设置时间存有歧異[1]:1—12。
参考文献
- ^ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 編著者:黃剛. 中華民國外交部出版品中所錄「日期」的歧異. 中華民國與各國互駐代表機構之建制年表及疑考(1949~2006) (PDF). 臺北市: 出版者:黃剛. 2007-07-00 [2021-12-10]. ISBN 9789574146734. (原始内容 (PDF)存档于2018-09-09) (繁体中文).
- ^ 2.0 2.1 2.2 2021年9月13日外交部发言人赵立坚主持例行记者会. 中华人民共和国外交部网站. 2021-09-13 [2021-12-05]. (原始内容存档于2021-12-05) (简体中文).
凤凰卫视记者[……]第二,美国媒体报道,美拜登政府正在认真考虑将“驻美国台北经济文化代表处”更名为“台湾代表处”,请问外交部有何回应? 赵立坚:[……]关于你提到的第二个问题,台湾问题是中美关系中最重要最敏感的核心问题。一个中国原则是中美关系的政治基础。美方在《中美建交公报》中明确承诺:“美国人民将同台湾人民保持文化、商务和其他非官方关系”。9月10日中美元首通话时,拜登总统表示美方从来无意改变一个中国政策。中方已就上述媒体报道的有关动向向美方提出严正交涉。美方应恪守一个中国原则和中美三个联合公报规定,以实际行动履行美方有关承诺,停止任何形式的美台官方往来和提升实质关系,包括不得将台“驻美经文处”更名为“台湾代表处”,停止向“台独”分裂势力发出错误信号。美方应慎重处理涉台问题,以免严重损害中美关系和台海和平稳定。
- ^ 3.0 3.1 台灣擬為駐外機構改名. BBC中文網. 2002年2月25日 [2021年12月11日]. (原始内容存档于2011年10月27日) (繁体中文).
- ^ 記者:林宏翰、侯姿瑩. 外館臉書專頁名稱改用Taiwan 提升能見度. 編輯:李信寬. 中央社 CNA. 2018-12-05 [2021-12-11]. (原始内容存档于2019-01-19) (繁体中文).
- ^ 立陶宛允许台湾设立所谓代表机构 中国外交部长表明严正立场. 责编:王怡. 环球网,来源:央视新闻客户端. 2021-11-26 [2021-12-05]. (原始内容存档于2022-03-09) (简体中文).
11月25日,中国外交部长王毅同匈牙利外长西雅尔多举行视频会晤。就立陶宛允许台湾设立所谓代表机构,王毅表明严正立场。王毅强调,立陶宛一意孤行,背信弃义,在中国建交国中首个允许以“台湾”名义设立“代表机构”,公然在国际上制造“一中一台”,公然对中国发起政治挑衅,形成了恶劣先例。立陶宛此举严重违背了建交时所作承诺,严重违背了一个中国原则。中国坚定维护国家的主权和领土完整,坚决反对任何搞“两个中国”和“一中一台”的行径。
- ^ 亞東太平洋司. 斐濟共和國政府決議恢復台灣在斐濟機構原有名稱及外交特權. 中華民國外交部. 2023年3月28日 [2023年3月28日]. (原始内容存档于2023年3月28日).
- ^ 亞東太平洋司. 有關斐濟共和國政府迫於中國壓力,再度修改我國駐斐濟代表處名稱事,外交部嚴正回應如下:. 中華民國外交部. 2023年6月21日.
- ^ 8.0 8.1 Joyce Cheng. 中国立陶宛外交争议:“台湾代表处”是个怎样的机构?. ABC中文网站. 2021-08-14 [2021-12-05]. (原始内容存档于2021-12-05) (简体中文).
中华民国外交部驻澳大利亚经济文化办事处的一名发言人告诉ABC中文,“代表处的工作主要是负责各项促进双边关系的工作,也包括侨务”。“驻澳大利亚经济文化代表处承担的职能和其他国家领馆的功能没有太大区别,”这名发言人说。关于命名中为何侧重“经济”和“文化”两个方面,这位发言人表示,这是台湾对涉外关系一种“务实的观点”,同时符合机构命名需简洁明了的要求。“经济和文化是双边关系中非常重要的两个方面,当然除此之外还有很多,比如教育、比如体育,”这名发言人说。“但作为机构名称,我们不可能把所有这些方面都放到名称里,所以使用了‘经济’和‘文化’这两个概括性的用词。”
- ^ 陳培煌. 統一名稱 代表對內稱大使. Yahoo!奇摩引用中央通訊社. 2012年8月31日 [2017年7月30日]. (原始内容存档于2016年11月30日).
外部連結
- 中華民國駐外單位聯合網站 (页面存档备份,存于互联网档案馆) (繁體中文)